Psalm 141:8

SVDoch op U zijn mijn ogen, HEERE, Heere! op U betrouw ik, ontbloot mijn ziel niet.
WLCכִּ֤י אֵלֶ֨יךָ ׀ יְהוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י בְּכָ֥ה חָ֝סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
Trans.

kî ’ēleyḵā| JHWH ’ăḏōnāy ‘ênāy bəḵâ ḥāsîṯî ’al-tə‘ar nafəšî:


ACח  כי אליך יהוה אדני עיני    בכה חסיתי אל-תער נפשי
ASVFor mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
BEBut my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.
DarbyFor unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
ELB05Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
LSGC'est vers toi, Eternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprès de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon âme!
SchDarum sind meine Augen auf dich gerichtet, o HERR, mein Gott; bei dir suche ich Zuflucht; schütte mein Leben nicht aus!
WebBut my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken